成人精品一区,二区,三区-成人精品一区二区三区网站-成人久久18秘 免费网址-成人久久久精品国产乱码一区二区-成人看免费观看MV-成人看片区

青島石老人濱海公園設計方案征集公告

發布時間:2021-12-13      截稿時間:2022-01-06      閱讀量:10350次     

一、項目名稱

Project Name

青島石老人濱海公園設計方案征集
Design Solicitation for Qingdao Shilaoren Seaside Park

二、組織機構

Organizers

主辦單位:青島市嶗山區人民政府
Host: Laoshan District People’s Government of Qingdao Municipality
承辦單位:青島市嶗山區自然資源局
Organizer: Bureau of Natural Resources of Laoshan District, Qingdao Municipality
組織服務:深圳市仁智匯商務咨詢有限公司
Service Unit: Benecus Consultancy Limited

三、項目概況

Project Overview

石老人濱海公園具有極高的區位價值、生態價值、文化價值和社會價值:
Shilaoren Seaside Park has significant location value, ecological value, cultural value and social value:
(1)區位價值:石老人濱海公園地理位置優越,位于青島金家嶺金融聚集區東南部,距離嶗山區政府及青島市博物館、青島國際會展中心、青島大劇院等多處市級文化設施和商業設施步行距離僅2公里。
Location value: Shilaoren Seaside Park has outstanding geological advantage. It is located in the southeast of Qingdao Jinjialing CBD, and only 2km away from Laoshan District Government, Qingdao Municipal Museum, Qingdao International Convention Center, Qingdao Grand Theater and other municipal cultural and commercial facilities.
(2)生態價值:片區依山面海,西臨青島最長的天然沙灘-石老人海水浴場,東連中國海岸線第一高峰、“海上名山第一”嶗山,距離中國基巖海岸典型的海蝕柱景觀“石老人”僅100米,擁有全域性的山海城景觀視野和獨特的自然海岸韻味,具備了無可比擬的世界級濱海生態景觀資源。
Ecological value: The area is close to mountains and faces the sea, with Shilaoren Bathing Beach, the longest natural beach in Qingdao in the west, and Laoshan Mountain, the highest peak in China’s coastline and ‘the first famous mountain on the sea’ in the east. In addition, Shilaoren (‘Stone Old Man’), a typical sea erosion pillar landscape of China’s bedrock coast, is only 100 meters away from the site. Thus, with incomparable world-class coastal ecological landscape resources, it has a whole-domain landscape vision integrated with mountains, sea and city, which endows it with unique natural coastal charm.
(3)文化價值:石老人濱海公園作為青島市中心區至嶗山風景區的重要連接點,不僅是城市生活岸線與生態旅游岸線的交匯點,也是豐富厚重的人文積淀向沉浸式自然體驗的過渡區。片區所在的嶗山區具有豐厚的海洋文化、民俗文化等資源,石老人歷史傳說豐富了場地的文化精神內涵。同時,嶗山和青島的時尚文化、國際文化突出,彰顯時代文化價值。
Cultural value: Shilaoren Seaside Park, as an important connecting point between Qingdao central area and Laoshan scenic spot, is not only the intersection of urban coastline and eco-tourism coastline, but also the transition area from rich culture to immersive natural experience. Laoshan District, where the site is located, has rich Taoist culture, marine culture, folk culture and other resources, and the historical legend of Shilaoren (‘Stone Old Man’) enriches the cultural and spiritual connotation of the site. Meanwhile, the prominent fashion culture and international culture of Laoshan District and Qingdao City, highlight the cultural value of the times.
(4)社會價值:作為城市中心城區寶貴的濱海資源,石老人濱海公園應體現“公益性、開放性、普惠性”原則,為市民提供更高品質的濱海公共空間,讓人們能在鬧市中“體驗自然、近山親海”,充分體現青島尊重自然、以人為本的營城理念。
Social value: As a valuable coastal resource in the central urban area of the city, Shilaoren Seaside Park should embody the principle of "public welfare, openness and inclusiveness", provide citizens with more high-quality coastal public space, enable people to ‘experience nature, close to mountains and sea’ in the downtown, and fully embody Qingdao’s city-operating concept of respecting nature and being people-oriented.
基于以上背景,青島市嶗山區人民政府組織開展青島石老人濱海公園設計方案征集活動,擬征集具有國際視野、富于空間創意、面向實施建設的世界級濱海公園設計方案。堅持“世界眼光、國際標準”理念,以海岸生態修復為基礎,目標塑造國際一流的濱海公園,使之成為展現嶗山山海品質及城市魅力的形象標志,構建青島濱海活力新地標。
In this context, Laoshan District People’s Government of Qingdao Municipality is organizing the Design Solicitation for Qingdao Shilaoren Seaside Park to collect world-class seaside park design schemes with international vision, rich in space creativity and oriented to implementation and construction. Adhering to the concept of ‘global vision, international standards’, and based on coastal ecological restoration, the goal of the Solicitation is to create a world-class seaside park, make it an icon showing the mountain-and-sea quality and urban charm of Laoshan District, and build a new dynamic coastal landmark in Qingdao.

四、征集內容

Solicitation Contents

本次方案征集包括3個層次:研究范圍、設計范圍、節點設計范圍。
This Solicitation includes three levels: research scope, design scope and node design scope.
(1)研究范圍:面積約為207公頃,包含石老人海水浴場、原高爾夫球場及其周邊區域;
Research scope: with an area of about 207 ha., including Shilaoren Bathing Beach, the original golf course and its surrounding areas;
(2)設計范圍:面積約為97公頃,北至嶗山路,西至石老人海水浴場,東至石老人海鮮一條街,南至濱海;
Design scope: with an area of about 97 ha., reaching Laoshan Road in the north, Shilaoren Bathing Beach in the west, Shilaoren Seafood Street in the east, and the coastline in the south;
(3)節點設計范圍:由設計機構自行選取不小于5公頃的重要節點進行詳細設計,其中應包括但不限于相應的環境景觀以及重點建筑(總建筑面積不小于5000平方米)等。
Node design scope: design teams shall select a key node of no less than 5 ha. to carry out detailed design. The key node shall include but not limited to corresponding environmental landscape and key architectures (with a total building area of no less than 5000m2).

五、組織流程

Organizational Process

為突出本次設計的開放性、科學性和務實性,采用方案征集的方式開展設計,方案征集將分為“初審階段”、“方案設計階段”、“整合深化階段”三個階段進行,計劃于2022年6月完成。
In order to highlight the open, scientific and practical nature of this project, design solicitation will be applied for its organization with three stages, namely, ‘Stage of Prequalification, Stage of Design Competition, and stage of integration and detailing’, which is scheduled to be completed by June, 2022.
第一階段:初審階段(2021年12月-2022年1月)
Stage 1: Prequalification (December, 2021-January, 2022)
發布征集公告、工作規則和任務書,在全球范圍內公開征集設計機構(含設計聯合體,下同)參與,組織資格預審委員會對各設計機構提交的報名材料(含商務文件和概念提案,下同)進行評審,從中擇優選取5家受邀設計機構和2家備選設計機構(如受邀設計機構退出則被備選設計機構依序替補),發送編制正式設計成果邀請函。受邀設計機構須在一周內向主辦單位發送《參與確認函》。
Release the announcement, working rules and design brief of this Solicitation, globally welcome design firms (including design consortium, similarly hereinafter) to participate, set up the prequalification committee to review the registration documents submitted (including commercial documents and concept proposal, similarly hereinafter), and select five invited design teams and two alternatives (in case any invited design team quits, they can take its place in order). To these invited design teams, the Host will issue the Invitation to Draft the Design Scheme, and the invited design teams shall send the Confirmation of Participation to the Host within a week.
第二階段:方案設計階段(2022年1-4月)
Stage 2: Design Competition (January-April, 2022)
踏勘:主辦單位擇期組織現場踏勘和答疑會。現場踏勘和答疑會之后,受邀設計機構開展正式設計工作。
Site visit: The Host will select a date afterwards to organize the site visit and Q&A session. After the site visit and Q&A session, the invited design teams shall carry out design for this Solicitation.
專家評審:受邀設計機構按要求提交正式設計成果后,邀請業內知名專家組成評審委員會對受邀設計機構提交的正式設計成果進行評審,評選出前三名方案作為候選方案(不排序)。
Experts’ review: After the invited design teams submit their deliverables as required, invite well-known experts in the design area to constitute the jury panel, who will review the submittals and select the top three candidates (without ranking).
評定名次:由主辦單位結合片區發展實際情況和專家評審意見,綜合確定三個候選方案的具體名次,評定結束后在相關網站公示評定結果。
Final ranking: The Host will comprehensively determine the ranking of the three candidates in combination with the area’s actual development situation and experts’ review comments. The final result will be publicized in relevant websites after the final ranking is completed.
第三階段:整合深化階段(2022年5-6月)
Stage 3: Integration and Detailing (May-June, 2022)
后續方案整合深化任務由本次方案征集第一名的設計機構優先獲得,如第一名放棄整合深化任務,則由其他受邀設計機構按排名順序依序獲得,并將按照政府采購單一來源的方式確定。整合深化成果要達到方案設計深度,滿足指導下一步工程初步設計和施工圖設計的要求。
The first-prize winner will have priority to get the follow-up integration and detailing task. If the first-prize winner gives up this task, the other design teams will take over the task in order of ranking, and the task will be given through the government’s single-source procurement procedure. The deliverables of integration and detailing shall reach the depth of schematic design, and meet the requirements of guiding the next-stage preliminary design and construction design.

六、時間計劃(暫定)

Schedule (Provisional)

1.png22.png

注:所有時間均以北京時間為準,主辦單位保留調整日程安排的權利。
Note: All the time and date above are applied in Beijing Time. The Host reserves the right to amend the schedule.

七、相關費用

Related Fees

7.1獎金 Awards
本次方案征集評審結果公示后,通過資格預審并提交有效設計成果的5家受邀設計機構可按最終排名獲得相關費用,具體設置如下:
After the final solicitation result is announced, the five invited design teams, who have passed prequalification and whose submittals have been evaluated as qualified, can win corresponding fees according to their ranking as follows:
第一名:可獲得獎金人民幣貳佰陸拾萬元整(¥2,600,000);
First prize: can win the award of RMB Two Million Six Hundred Thousand Yuan (¥2,600,000) ;
第二名:可獲得獎金人民幣壹佰捌拾萬元整(¥1,800,000);
Second prize: can win the award of RMB One Million Eight Hundred Thousand Yuan (¥1,800,000);
第三名:可獲得獎金人民幣壹佰貳拾萬元整(¥1,200,000)。
Third prize: can win the award of RMB One Million Two Hundred Thousand Yuan (¥1,200,000).
其他未獲前三名的2家受邀設計機構均可獲得獎金人民幣捌拾萬元整(¥800,000)。
For the other two invited design teams that are not ranked top three, each can receive an award of RMB Eight Hundred Thousand Yuan (¥800,000).
7.2后續方案整合深化費用
Follow-up Integration & Detailing Fee
本次設計方案征集后續方案整合深化費用為人民幣貳佰萬元整(¥2,000,000),由本次方案征集第一名的設計機構優先獲得,如第一名放棄整合深化任務,則由其他受邀設計機構按排名順序依序獲得,并將按照政府采購單一來源的方式確定。整合深化成果要達到方案設計深度,滿足指導下一步工程初步設計和施工圖設計的要求。
The follow-up integration and detailing fee of this Solicitation will be RMB Two Million Yuan (¥2,000,000), and the first-prize winner of the Solicitation will have priority to get the fee. If the first-prize winner gives up this integration and detailing task, the other invited design teams will take over the task in order of ranking, and the task will be given through the government’s single-source procurement procedure. The deliverables of integration and detailing shall reach the depth of schematic design, and meet the requirements of guiding the next-stage preliminary design and construction design.

八、報名要求

Registration Requirements

8.1國內外正式注冊的設計機構均可單獨或聯合報名參加本次方案征集,聯合體成員不得再單獨或以其他名義與其他設計機構組成其他聯合體報名。不接受個人或個人組合報名。
The Solicitation will be open for registration by design firms or consortiums at home or abroad, but no member of the consortium is allowed to register twice for the Solicitation itself or in the name of another consortium. Personal registration is not accepted.
8.2法定代表人為同一個人的兩個及兩個以上法人,母公司、全資子公司及其控股公司,不得分開報名參賽。
Two or more legal entities with the same legal representative, parent company, sole subsidiary and its holding company are not allowed to participate in the Solicitation separately.
8.3參與本次方案征集的設計人員應為該設計機構的在職人員,首席設計師須由主持過多個相關類型設計項目的負責人擔任,且必須直接參與本次方案征集全過程【原則上必須參加答疑會、中期溝通和成果匯報,確受疫情等特殊情況影響的可視頻參會或匯報】。為確保證本次方案征集背景和相關要求的準確理解,項目人員中應至少有一名通曉漢語的人士。
Designers involved in the Solicitation should be the current staff of the registered design firm. The chief designer must have experience of directing a number of similar design projects, and must directly participate in the whole process of the Solicitation (basically, he/she shall attend the Q&A session, interim communication, and design review presentation in person;in case of special circumstances such as being affected by the epidemic, attendance or briefing through online video meeting is accepted). Moreover, the project team should include at least one member who is proficient in Chinese to ensure the accurate understanding of the project background and relevant requirements of the Solicitation.
8.4設計機構應包含景觀、規劃、建筑等專業人員及顧問,近5年內具有以下同類項目經驗的設計團隊優先考慮:
The design team shall include professional staff and consultants in landscape, urban planning and architecture, etc. And priority will be given to design teams with following similar project experience in recent five years:
(1)具有大型濱海、濱水公園類項目景觀方案設計經驗,尤其是建成或在建項目設計經驗(需注明建成或在建);
Landscape design experience in large-scale coastal or waterfront parks, especially the design experience of projects that are built or under construction (the project status shall be marked);
(2)具有重點公共建筑項目方案設計經驗,尤其是建成或在建項目設計經驗(需注明建成或在建)。
Design experience of important public architectures, especially the design experience of projects that are built or under construction (the project status shall be marked).
8.5設計機構需提交商務文件和概念提案進行報名。
Design teams shall apply for this Solicitation by submitting both the commercial documents and concept proposal.

九、報名方式

Registration

報名的機構應于北京時間2021年12月27日15:00前,以電子郵件形式向主辦單位發送電子版商務文件(提交簽字并加蓋公章的報名表掃描件和word版)和設計聯合體協議書(如有,提交簽字并加蓋公章的掃描件),并登錄https://jinshuju.net/f/tDugRz或掃描以下二維碼填寫報名信息完成網上報名。
Before 15:00, December 27, 2021 (Beijing Time), the applicants shall send the electronic version of commercial documents (scanned copy of signed and sealed application form as well as its document in Word format) and consortium agreement (if having, scanned copy with signature and company seal) to the Host, and visit the website: https://jinshuju.net/f/tDugRz or scan the following QR code to fill in the registration information for online registration.
此外,報名的機構須于北京時間2022年1月6日17:00前,將完整的報名材料提交(現場遞交或郵寄)至主辦單位處【地址:青島市嶗山區市民文化中心A座;收件人:陳工(電話:+86 18661652798)】,并在封面上標注“青島石老人濱海公園設計方案征集報名材料”,內容應包含紙質商務文件、紙質概念提案及商務文件和概念提案的電子文件(光盤或U盤)。
Moreover, the applicants shall deliver the complete registration documents to the Host (Both on-site submission and mailing are accepted;Add: Block A, Laoshan District Civic Culture Center, Laoshan District, Qingdao Municipality, Shandong Province, PRC;Addressee: Ms. Chen [Tel: +86 18661652798] ) before 17:00, January 6, 2022, whose cover shall be marked as ‘Registration Documents of the Design Solicitation for Qingdao Shilaoren Seaside Park’ and whose contents include the printed commercial documents and concept proposal as well as their electronic files (in CD or USB flash drive).

十、資料索取

Inquiry of Information

方案征集信息查詢網站
Please visit the following websites for more information on the Solicitation:
http://www.laoshan.gov.cn/n206250/index.html
http://zrzygh.qingdao.gov.cn/n28356074/index.html
https://www.szdesigncenter.org/

十一、報名咨詢

Registration Enquiry

張工 電話:+86 755 8290 7866   手機:+86 13631600111
周工 電話:+86 755 8290 9299   手機:+86 13265572115
聯系郵箱:[email protected]
Mr. Zhang   Tel: +86 755-8290 7866  Mob: +86 13631600111
Ms. Zhou    Tel: +86 755 8290 9299  Mob: +86 13265572115
Email: [email protected]

附件1:青島石老人濱海公園設計方案征集工作規則
Appendix 1: Working Rules of the Design Solicitation for Qingdao Shilaoren Seaside Park
附件2:青島石老人濱海公園設計方案征集設計任務書(公告版)
Appendix 2: Design Brief of the Design Solicitation for Qingdao Shilaoren Seaside Park
附件3:青島石老人濱海公園設計方案征集報名相關模板
Appendix 3: Relevant Registration Formats of the Design Solicitation for Qingdao Shilaoren Seaside Park
附件4:設計任務書附圖及現狀調研圖
Appendix 4: Diagrams of the Design Brief and Current Situations

請登錄ABBS官方網站下載附件打包文件

©來源:中央美術學院研究生院

主站蜘蛛池模板: 国产精品自在自线视频 | 国产精品免费视频一区二区 | 国产精品色吧国产精品 | 一区二区三区激情戏 | 国语露脸对白刺激 | 老色福利 | 日本综合在线观看 | 欧美日韩高清观看 | 热@国产| 中文字幕日韩欧美一区二区 | 宝贝乖把胸罩脱了腿张开视频 | 日韩欧美亚洲一区二区综合 | 91美女性爱视频 | 亚洲国产区男人本色 | 国产日韩综合精品一区二区三区 | 91精品在线免费观看视频 | 日本三级手机在线播放线观看 | 国产亚洲精品精品精品 | 日韩国产欧美精品综合二区 | 性欧美最猛黑人xxxxfree黑人猛交 | 亚洲一区二区三区乱码AⅤ 午夜福利精品a在线观看 | 国产福利电影一区二区三区 | 国产丰满大乳奶水在线播放 | 亚成人二区 | 日本免费三片在线播放 | 亚洲一区二区三区欧美日韩 | 欧美大香a蕉免费 | 91免费国产视频 | 丝足a∨在线一区二区三区 摸丰满大乳奶水ww 午夜福利一二三 | 99r精品视频只有精品高清6 | 国产精品欧美日韩一区二区 | 免费安装| 日本A网站 | 一级女性大黄生活片免费 | 日韩欧美国产综合 | 午夜草草 | 欧美日韩家乱伦 | 91精品一区二区在线观看 | 91视频 app| 国产又黄又爽又刺激的免费网 | 国产有码在线 |