成人精品一区,二区,三区-成人精品一区二区三区网站-成人久久18秘 免费网址-成人久久久精品国产乱码一区二区-成人看免费观看MV-成人看片区

重慶兩江新區市民中心概念性建筑設計方案國際征集公告

發布時間:2022-05-12      截稿時間:2022-05-21      閱讀量:11722次     

  兩江新區市民中心項目規劃用地
  重慶市國民經濟和社會發展“十四五”規劃中明確提出要強化公共服務共建共享。推進基本公共服務標準化便利化,共同打造公共服務優質、宜居宜業宜游的高品質生活圈。重慶兩江新區市民中心項目旨在完善公共服務體系、實現基本公共服務均等化、提升區域軟實力。
  The 14th five year plan for National economic and social development explicitly proposes to strengthen the co-construction and sharing of public services,promote the standardization and facilitation of basic public services,and jointly construct a high-quality life circle with high-quality public services and convenient for living,working and travelling.Chongqing Liangjiang New Area Citizen Center project aims to improve the public service system,realize the equalization of basic public services and enhance regional soft power.
  為充分體現重慶特色,延續重慶城市性格,體現三槽四山五城的地域文化特色,回應市民的熱切期待,高起點、高標準、高水平建設本項目,特開展本次建筑設計方案國際征集。
  In order to fully display the characteristics of Chongqing,keep the urban nature of Chongqing,show the regional cultural characteristics of three troughs,four mountains and five cities,respond to the ardent expectations of citizens,and build the project from a high starting point,high standard and high level,this international collection of architectural design schemes is carried out hereby.
  圖片
  01
  項目概況
  Project overview
  兩江新區市民中心項目用地選址于重慶兩江新區禮嘉組團F27-1地塊,用地性質為A2A35文化設施及科研用地,距江北國際機場約15公里,距重慶北站7公里。
  Liangjiang New Area Citizen Center project is located in plot F27-1,Lijia group,Liangjiang New Area,Chongqing.The property of the land is A2A35 cultural facilities and scientific research land.The land is about 15km away from Jiangbei International Airport and 7km away from Chongqing north railway station.
  圖片
  項目區位
  項目南接九曲河濕地公園,北接禮環南路,西至嘉蓉路,東至規劃次干道、總用地面積約9.6公頃,暫按容積率1.5計算,總計容建筑面積約14.4萬平方米(含4萬平方米檔案館、1.5萬平方米圖書館、1.3萬平方米文化館,并于剩余建筑面積中合理布置工會用房、老年大學以及科研辦公用房,建筑規??山Y合方案及規范適度調整)。項目計劃總投資約合人民幣10億元。
  The project is adjacent to Jiuquhe Wetland Park in the south,Lihuan South Road in the north,Jiarong road in the West and planned secondary trunk road in the East.The total land area is about 9.6 hectares,and according to the temporarily calculated plot ratio of 1.5,the total construction area is about 144,000 square meters(including 40,000 square meters of archives,15,000 square meters of libraries and 13,000 square meters of cultural centers,and reasonably arrange labor union houses,universities for the elderly and scientific research office houses in the remaining construction area.The construction scale can be appropriately adjusted in combination with the scheme and specifications).The total planned investment of the project is about 1 billion yuan.
  02
  工作組織
  Work organization
  主辦單位:重慶兩江新區管理委員會
  Host unit:Chongqing Liangjiang New Area Management Committee
  承辦單位:重慶兩江新區產業發展集團有限公司
  Undertaker:Chongqing Liangjiang New Area Industry Development Group Co.,Ltd
  執行單位/簽約主體:重慶高科集團有限公司
  Executing unit/contracting entity:Chongqing Gaoke Group Co.,Ltd
  組織機構:重慶市規劃事務中心
  Organizing institute:Chongqing Planning Affairs Center
  組織機構負責此次方案征集編制組織的具體工作。執行單位、組織機構就本次方案征集工作發出的相關函件具有同等效力。
  The organizing institute is responsible for the specific work of the scheme solicitation and preparation organization.The relevant letters issued by the executing unit or organization on this scheme solicitation shall have the same effect.
  03
  設計內容
  Design content
  1.設計理念:對兩江新區市民中心項目進行概念性建筑方案設計,體現“創新、協調、綠色、開放、共享”的新發展理念,實現“國際化、綠色化、智能化、人文化”的設計目標,塑造新區名片、多館空間融合、突出和諧共享氛圍、注重綠色生態的理念,注重對現狀地形條件的利用,為項目實施提供高質量的設計服務。
  1.Design concept:Conduct conceptual architectural scheme design for the Liangjiang New Area Citizen Center project,reflect the new development concept of"innovation,coordination,green,openness and sharing",achieve the design goal of"internationalization,greening,intellectualization and humanism",shape the business card of the new area,integrate multi-Museum space,highlight the harmonious and sharing atmosphere,pay attention to the concept of green ecology,and pay attention to the utilization of the current topographic conditions,and provide high-quality design services for project implementation.
  2.征集階段:對項目進行統籌研究,對地塊進行總體規劃,并進行概念性建筑方案設計,包括但不限于總平面規劃、建筑設計、投資估算等內容。
  2.Solicitation stage:Comprehensively research the project,make overall planning on the plot,and make conceptual architectural scheme design,including but not limited to general layout planning,architectural design,investment estimation,etc.
  3.深化階段:中選單位將負責完整體布局和建筑方案深化設計,同時深化至擴初設計深度,并滿足施工圖設計單位展開下一步深化的基本要求。
  3.Deepening stage:The winning unit will be responsible for the overall layout and architectural scheme deepening design,deepening to the depth of preliminary design,and meeting the basic requirements of the construction drawing designer for further deepening.
  04
  申請人資格
  Applicant qualification
  1.申請人須為獨立法人。參加征集的各設計機構不應存在關聯關系(聯合體成員除外)。申請人須具備如下資格條件之一:
  1.The applicant must be an independent legal person.All design institutions participating in the solicitation shall not have any relationship(excluding consortium members).The applicant must meet one of the following qualifications:
  1.1中華人民共和國境內的設計機構須具有的建筑設計資質為工程設計綜合甲級資質、工程設計建筑行業甲級資質或工程設計建筑行業(建筑工程)甲級資質。
  1.1 The architectural design qualification that a design institution within the territory of the People’s Republic of China must have is grade A qualification of comprehensive engineering design,grade A qualification of engineering design of construction industry,or grade A qualification of engineering design of construction industry(Construction Engineering).
  1.2中華人民共和國境外的設計機構須具有所在國政府主管部門核發的企業注冊登記證明及所在國政府主管部門或有關行業組織核發的設計許可證明。
  1.2 Design institutions outside the People’s Republic of China must have the enterprise registration certificate issued by the competent government department of the host country and the design license certificate issued by the competent government department of the host country or relevant industry organizations.
  1.3港澳臺設計機構的資格要求參照境外設計機構資格要求的規定。
  1.3 The qualification requirements of design institutions in Hong Kong,Macao and Taiwan shall refer to the provisions on the qualification requirements of overseas design institutions.
  2.聯合體應征申請的資格預審
  2.Prequalification of consortium application
  組成聯合體應征時,除滿足上述資格條件外,還應符合以下要求:
  When forming a consortium,in addition to meeting the above qualification conditions,the following requirements shall be satisfied as well:
  2.1境外的設計機構應聯合國內設計機構參與本次設計,并以國內機構作為聯合體牽頭方。
  2.1 The overseas design institution shall cooperate with the domestic design institution to participate in the design,and the domestic institution shall be the leader of the consortium.
  2.2聯合體成員單位不得超過兩家。
  2.2 The number of member units of the consortium shall not exceed two.
  2.3聯合體共同提交資格預審文件。
  2.3 The consortium shall jointly submit the prequalification documents.
  2.4組成項目聯合體的各成員單位不得再以自己的名義單獨申請資格預審,也不得同時加入本項目其它聯合體申請資格預審。
  2.4 Each member unit forming the project consortium shall not apply for prequalification alone in its own name,nor join other consortia of the project to apply for prequalification at the same time.
  2.5聯合體各成員應共同簽署一份聯合體協議,協議中應明確約定在本次征集活動中各成員擬承擔的工作內容,以及聯合體牽頭單位的名稱和責任,該協議應作為聯合體資格預審申請文件的組成部分一并提交。
  2.5 Each member of the consortium shall jointly sign a consortium agreement,which shall clearly stipulate the work content to be undertaken by each member in this solicitation activity,as well as the name and responsibility of the leading unit of the consortium.The agreement shall be submitted as an integral part of the consortium prequalification application document.
  2.6聯合體的各成員應當共同推舉一個合同代表人,由聯合體的各成員共同簽署一份授權書,授權其代表聯合體的所有成員承擔應征的責任和接受指令,該授權書應作為聯合體資格預審申請文件的組成部分一并提交。合同代表人負責全權代表聯合體處理和協調在資格預審和設計比選階段以及后續工作中所有事宜。
  2.6 Each member of the consortium shall jointly elect a contract representative,and each member of the consortium shall jointly sign a letter of authorization authorizing it to undertake the responsibilities and accept instructions on behalf of all members of the consortium.The letter of authorization shall be submitted as an integral part of the prequalification application document of the consortium.The contract representative is fully responsible for handling and coordinating all matters in the prequalification,design comparison and selection stage and follow-up work on behalf of the consortium.
  3.設計團隊要求:
  3.Requirements of design team:
  3.1參與本次征集的設計人員應為設計機構(聯合體)的在冊人員。
  3.1 The designers participating in this solicitation shall be the registered personnel of the design organization(consortium).
  3.2設計團隊配置需包含但不限于城鄉規劃、建筑設計、裝飾設計、景觀設計、泛光設計、BIM、人防設計等相關專業人員。
  3.2 The design team shall consist of persons on relevant professions including but not limited to urban and rural planning,architectural design,decoration design,landscape design,floodlight design,BIM,civil air defense design,etc.
  3.3首席設計師或其委托人服務周期截止至項目竣工,后續施工圖及現場服務階段需參與其中對項目整體效果進行把控。
  3.3 The service cycle of the chief designer or his client is up to the completion of the project,and he shall participate in the subsequent construction drawings and on-site service stages to control the overall effect of the project.
  3.4若首席設計師與資格預審材料所提交的信息不符或未經承辦單位認可擅自更換首席設計師,則視為參加方案征集的資格無效,承辦單位將對其單位和個人納入相關誠信管理。
  3.4 If the chief designer is inconsistent with the information submitted in the prequalification materials or the chief designer is changed without the approval of the undertaker,it will be deemed that the qualification to participate in the scheme solicitation is invalid,and the undertaker will submit the record of its units and individuals to the relevant integrity management.
  4.業績要求:
  4.Performance requirements:
  應征設計機構(聯合體)業績需滿足以下要求,并于投標文件中提供有效的業績證明。
  The performance of the candidate design institute(consortium)shall meet the following requirements and provide valid performance certificates in the tender documents.
  4.1應征設計機構(聯合體)業績要求:自2016年1月1日起至今,承擔過不少于2個總建筑面積均在3萬平方米及以上的文化場館類建筑業績。
  4.1 Performance requirements of the design institute(consortium):It has undertaken the construction performance of no less than two cultural venues with a total construction area of more than 30,000 square meters since January 1,2016.
  4.2首席設計師業績要求:至今主持過不少于2個總建筑面積均在3萬平方米以上的文化場館類建筑業績。
  4.2 Performance requirements of chief designer:He has presided over the performance of no less than two cultural venues with a total construction area of more than 30,000 square meters so far.
  5.應征設計機構(聯合體)自行承諾不得存在下列情形之一:
  5.The candidate design institute(consortium)shall promise on its own that there shall be none of the following circumstances:
  5.1參加本項目征集活動前三年內存在重大違法活動記錄;
  5.1 There are records of major illegal activities within three years before participating in the solicitation activities of the project;
  5.2被列入在信用中國網站(www.creditchina.gov.cn)“失信被執行人”、“重大稅收違法案件當事人名單”中,被列入中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)“政府采購嚴重違法失信行為記錄名單”中;
  5.2 It is listed in the"dishonest executes"or the"list of parties involved in major tax violations"on the credit China website(www.creditchina.gov.cn),or in the"list of records of serious violations of law and dishonesty in government procurement"on the China government procurement website(www.ccgp.gov.cn);
  5.3不符合《中華人民共和國政府采購法》規定的投標人資格條件。
  5.3 The bidder does not meet the qualification requirements of the government procurement law of the People's Republic of China.
  05
  征集流程
  Solicitation Process
  本次方案征集采用公開征集的方式,公告發布后,即視為報名開始。本次征集活動分為五個階段:公開征集、資格預審、方案編制與評審、評審結果公布、方案深化。
  This scheme solicitation will be conducted in the form of public solicitation.After this announcement is issued,the registration shall be deemed to start.This solicitation activity is divided into five stages:public solicitation,prequalification,plan preparation and appraisal,announcement of solicitation results,scheme deepening.
  (一)第一階段:公開征集
  (1)Stage 1:Public Solicitation
  采用公開征集的方式,在兩江新區管委會官方宣傳平臺、高科集團官網,公眾號(市規劃協會、規劃中國、產業集團、高科集團)等同步發布征集公告。
  By means of public solicitation,the solicitation announcement will be released simultaneously on the official website of Liangjiang New Area Administration Committee and Gaoke groups,and also the Wechat official account(Municipal Planning Association,Planning China,Liangjiang Industry group,and Gaoke Group).
  (二)第二階段:資格預審。
  (2)Stage 2:Prequalification.
  由資格預審委員會根據設計機構(聯合體)的資質、業績,首席設計師業績,擬投入項目的設計團隊,項目服務建議書,獲獎情況,概念提案(自愿)等進行綜合評判,從有效報名的設計機構(聯合體)中投票評選出票數前6名入圍。
  The pre-qualification committee shall make comprehensive evaluation according to the following aspects:qualification and performance of the design organization(consortium),the performance of the chief designer,the design team to be invested in the project,the project service proposal,the prize they have won,the concept proposal(voluntary),etc.After voting,the top 6 shortlisted from the valid registered design organizations will be selected(consortium).
  (三)第三階段:方案編制與評審
  (3)Stage 3:Plan Preparation and Appraisal
  最終入圍設計機構(聯合體)需按《重慶兩江新區市民中心概念性建筑方案設計國際征集任務書》要求,開展概念方案設計。入圍設計機構(聯合體)根據各自方案,進行投資估算?!豆こ炭辈煸O計收費管理規定》(2002年修訂版)、《重慶市建筑市政工程勘察、設計收費指導意見》(2020版)等相關規定作為設計費的計算依據。其中該階段設計費取費標準為測算所得的總設計費用的50%,本項目該階段設計費限價為:1800萬元。各單位結合測算進行報價,報價作為方案評選的經濟標部分。由專家評審委員會對入圍設計機構(聯合體)的方案進行評分排序,供兩江新區管理委員會決策參考。
  The finalist design organization(consortium)shall carry out conceptual scheme design according to the requirements of International Solicitation Assignment for Conceptual Architectural Scheme Design of Citizen Center in Chongqing Liangjiang New Area.The finalist design institutions(consortiums)shall make investment estimation according to their respective schemes.Design fees will be calculated on basis of The Engineering Survey and Design Fee Management Regulations(revised edition 2002),the Chongqing Municipal Construction Engineering Survey and Design Fees Guidance(2020 edition)and other relevant provisions.The charging standard of design fee at this stage is 50%of the total design fee calculated,and the design fee limit at this stage of the Project is:18 million yuan.Each unit shall give the quotation considering all-round calculation,and the quotation will be taken as part of economic standard in scheme selection.The expert review committee shall score and rank the schemes of the shortlisted design institutions(consortium)for reference by the Administration Committee of Liangjiang New Area for decision-making.
  (四)第四階段:征集結果公布
  (4)Stage 4:Announcement of Solicitation Results
  兩江新區管理委員會參考專家意見后按相關程序決策選出1家中選設計機構(聯合體)并確定方案征集排序,公布方案征集結果。
  Taking account of the advices of experts,Liangjiang New Area Administration Committee selects one design organization(consortium)according to relevant procedures,and determines the rank of solicited schemes and publishes the result of solicited schemes.
  第五階段:方案深化階段
  (5)Stage 5:Scheme Deepening Stage
  中選設計機構(聯合體)簽約,對概念方案深化至擴初設計深度,包括建筑設計、擴初設計、項目概算及相應報批工作并取得批復,以及裝飾設計、景觀設計、泛光設計、幕墻設計等專項設計至方案深度。
  The adopted design organization(consortium)shall sign a contract to deepen the conceptual scheme to the progress of expanded preliminary design,including architectural design,expanded preliminary design,project budgetary estimate and corresponding approval work and obtaining approval,as well as deepening special design such as decoration design,landscape design,floodlight design,curtain wall design,etc.to the schemed progress.
  時間安排
  階段
  時間
  事項
  第一階段:
  公開征集
  2022年5月6日
  發出公告
  2022年5月21日
  報名截止
  第二階段:
  資格預審
  2022年5月25日
  資格預審,確定入圍機構
  2022年5月31日
  召開項目啟動會,發放相關設計資料。
  第三階段:方案編制與評審
  2022年6月1日
  正式開展方案設計
  2022年8月1日前
  應征單位遞交設計成果
  2022年8月5日(暫定)
  召開設計成果方案評審會
  第四階段:征集結果公布
  2022年8月12日(暫定)
  公布本次方案征集結果
  第五階段:方案深化
  2022年11月30日(暫定)
  方案深化至擴初設計深度
  Schedule
  Stages
  Date
  Matters
  Stage 1:
  Public Solicitation
  May 6,2022
  Public announcement
  May 21,2022
  Deadline for registration
  Stage 2:
  Prequalification
  May 25,2022
  Prequalification,and determining the shortlisted institutions
  May 31,2022
  Hold project kick-off meeting and distribute relevant design data.
  Stage 3:Plan Preparation and Appraisal
  June 1,2022
  Formal implementation of scheme design
  By August 1,2022
  Design results submitted by applicant
  August 5,2022(tentative)
  Hold the review meeting of design achievement scheme
  Stage 4:Announcement of Solicitation Results
  August 12,2022(tentative)
  Publish the results of this scheme solicitation
  Stage 5:Scheme Deepening
  November 30,2022(tentative)
  Deepen the scheme to the progress of preliminary design
  備注:所有時間均為中國北京時間,受疫情影響,執行單位不組織集體踏勘,由各單位自行安排現場踏勘,同時執行單位可對具體時間節點和會議形式作適時調整,并及時通知應征設計機構(聯合體)。
  Note:All the time is Beijing time,China.Affected by the epidemic situation,the executive unit does not organize collective survey,but each unit shall arrange site survey by itself.Meanwhile,the executive unit may timely adjust the specific time node and meeting form,and timely notify the applicant design organization(consortium).
  06
  預審文件提交
  Documents Submission
  (一)公告時間:2022年5月6日-2022年5月21日(中國北京時間)。
  (1)Announcement time:May 6,2022-May 21,2022(Beijing time,China).
  資料提交:遞交資格預審報名文件截止時間為2022年5月21日17時00分(以郵件到達時間為準),地點為重慶市規劃事務中心(重慶市渝北區龍山大道339號2號樓1201室)。資格預審報名文件包含紙質文件(正本1份,副本7份)和電子文件(為紙質文件的全部內容,使用U盤,封存于資格預審紙質文件中一并提交),采用郵寄或面交方式報送。逾期送達或未送達指定地點的遞交資格預審報名文件,征集人將不予受理。
  Submission of materials:The deadline for submitting prequalification application documents is 17:00 on May 21,2022(subject to the arrival time of mail),and the site is Chongqing Planning Affairs Center(Room 1201,Building 2,No.339 Longshan Avenue,Yubei District,Chongqing City).Prequalification registration documents contain paper documents(1 original and 7 copies)and electronic documents(contains the entire contents of the paper documents,stored in USB flash disk,sealed in the prequalification paper documents,and shall be submitted together with paper documents),submitted by mail or personally.For prequalification application documents are late delivered or not delivered to the designated place to submit,the solicitors will not accept.
  (一)預審文件要求,包括以下三個組成部分(各部分獨立成冊):
  (1)Pre-qualification documents requirements,including the following three parts(each part into a separate book):
  1.基礎文件(采用A4版面):
  1.Basic document(in A4 format):
  1.1應征申請函
  1.1 Application Letter
  1.2商業登記/營業執照
  1.2 Business Registration/Business License
  1.3資質證書
  1.3 Qualification Certificate
  1.4法定代表人身份證明書及授權委托書
  1.4 Certificate of identity of the legal representative and power of attorney
  1.5聯合體協議書(如有)
  1.5 Consortium Agreement(if any)
  1.6承諾書
  1.6 Letter of Commitment
  1.7應征業績介紹
  1.7 Introduction of Application Performance
  1.8首席設計師應征業績介紹
  1.8 Introduction of the Application Performance of Chief Designer
  2.項目服務建議書(采用A4版面):
  2.Project Service Proposal(A4 format):
  2.1應征設計機構(聯合體)簡介
  2.1 Brief Introduction of the Applicant Design Organization(Consortium)
  2.2應征設計機構(聯合體)類似項目業績介紹(除應征業績外)
  2.2 Introduction of the performance of similar projects of the applying design organization(consortium)(except for the application performance)
  2.3應征設計機構(聯合體)類似項目獲獎情況及證明
  2.3 Awards and certificates of similar projects of the applicant design organization(consortium)
  2.4首席設計師主持類似項目業績介紹(除應征業績外)
  2.4 The performance introduction of chief designer presiding similar projects(except for the application performance)
  2.5首席設計師類似項目獲獎情況及證明
  2.5 Prizes and certificates of similar projects of chief designer
  2.6團隊人員構成表及簡介
  2.6 Team composition table and introduction
  2.7項目服務服務思路及增值服務
  2.7 Project service ideas and value-added services
  2.8其他有幫助的資料等文件
  2.8 Other helpful information and documents
  3.概念提案(自愿原則,采用A3版面)
  備注:1、項目服務建議書將作為最終簽訂合同的附件,涉及承諾事項無法達成的,將按違約進行處理。2、聯合體成員單位應將相應資料合并整理成冊。
  3.Concept Proposal(voluntary,in A3 format)
  Remarks:1.The project service proposal will be an annex to the final contract.If the commitments cannot be realized,it will be treated as breach of contract.2.The consortium member units should merge the corresponding data filed.
  07
  設計費用
  Design Cost
  入圍設計機構(聯合體)提交的設計成果(至少應包含:方案文本、報價函、展示圖板、多媒體演示文件(含3-5分鐘的動畫)、電子文件以U盤形式提交,一式2份)。成果應滿足設計任務書要求,經評審委員會評審為有效成果的,將獲得設計補償費。
  Design results submitted by shortlisted design institutions(consortium)(at least including:scheme text,quotation letter,display board,multimedia presentation file(including 3-5 minutes animation),electronic file submitted in the form of USB flash disk,in duplicate).The results should meet the requirements of the design task book.And those be taken as valid by the evaluation committee,will receive the design compensation.
  設計補償費:
  Design compensation:
  中選設計機構(聯合體)不進行方案補償。第2-3名的設計機構(聯合體)獲得設計方案補償費人民幣80萬元,第4-6名的設計機構(聯合體)獲得設計方案補償費人民幣60萬元。
  The selected design organizations(consortiums)wouldn't receive the scheme compensation.The 2nd and 3rd design institutions(consortium)will gain design compensation fee of RMB 800 thousand yuan,and the 4th-6th design institutions(consortium)will gain design compensation fee of RMB 600 thousand yuan.
  設計費:
  Design fee:
  入圍設計機構(聯合體)根據各自方案,進行投資估算?!豆こ炭辈煸O計收費管理規定》(2002年修訂版)、《重慶市建筑市政工程勘察、設計收費指導意見》(2020版)等相關規定作為設計費的計算依據。其中該階段設計費取費標準為測算所得的總設計費用的50%,本項目該階段設計費限價為:1800萬元。
  The finalist design institutions(consortiums)shall make investment estimation according to their respective schemes.Design fees will be calculated on basis of The Engineering Survey and Design Fee Management Regulations(revised edition 2002),the Chongqing Municipal Construction Engineering Survey and Design Fees Guidance(2020 edition)and other relevant provisions.The charging standard of design fee at this stage is 50%of the total design fee calculated,and the design fee limit at this stage of the Project is:18 million yuan.
  08
  聯系方式
  Contact
  組織機構:重慶市規劃事務中心
  Organization:Chongqing Planning Affairs Center
  聯系人:王先生朱先生
  Contact person:Mr.Wang Mr.Zhu
  郵寄地址:重慶市渝北區龍山大道339號2號樓1201
  Mailing address:Room 1201,Building 2,No.339,Longshan Avenue,Yubei District,Chongqing
  郵政編碼:401147
  Postal Code:401147
  電話:15802361763 18623442580
  Tel:15802361763 18623442580
  電子郵箱:23661840 qq.com
  E-mail:23661840 qq.com
  09
  其他說明
  Additional Notes
  1.本次國際征集公告采用中英文對照格式,當中英文內容不一致時,以中文為準。征集公告與后續發出的征集書內容不一致時,以征集書為準。
  1.The international solicitation announcement is in both Chinese and English.In case of any inconsistency between the Chinese and English,the Chinese version shall prevail.In case of any inconsistency between the solicitation announcement and the subsequent solicitation,the solicitation shall prevail.
  2.應征設計機構于方案征集過程中發生的一切費用由其自行承擔。
  2.All expenses incurred by the applicant in the process of scheme solicitation shall be borne by the applicant.
  3.設計補償費及設計費的支付,均以人民幣進行結算。
  3.Payment of design compensation and design fee shall be settled in RMB.
  4.應征設計機構(聯合體)需保證所有報名材料真實、合法和有效,并承擔相關法律責任。
  4.The applicant design organization(consortium)shall ensure that all application materials are true,legal and valid,and bear relevant legal responsibilities.
  5.凡報名參加本次活動的設計機構(聯合體),均被視為同意并接受本次活動規則以及各階段相應的文件及其補充(修改)文件和澄清文件之全部內容及條款。
  5.All design institutions(consortium)that sign up for this activity shall be deemed to agree and accept all contents and terms of the rules of this activity,of corresponding documents and their supplementary(modified)documents and clarification documents at each stage.
  6.入圍的設計機構(聯合體)首席設計師與主要設計人員須親自參與承辦單位組織的方案評審、深化階段主要會議的交流與匯報。請設計機構(聯合體)根據各地區疫情防控要求提前作好相應準備。
  6.The chief designer and main design personnel of the shortlisted design organization(consortium)shall personally participate in the scheme review organized by the organizer and the communication and report of the main meetings in the deepening stage.The design organization(consortium)shall make corresponding preparations in advance according to the epidemic prevention and control requirements of each region.
  7.本次征集的方案,其知識產權歸執行單位所有。方案征集執行單位有權在其認為適當的時間和場合公開、使用有關信息。
  7.The intellectual property rights of the schemes solicited this time shall be owned by the executive unit.The executive unit of this scheme solicitation shall have the right to disclose and use the relevant information at the time and place it deems appropriate.
  8.活動解釋權:因對本次活動規則的有不同理解,本次活動的執行單位享有解釋權。
  8.Right of interpretation:The executive unit of this activity has the right of interpretation for different understandings of the rules of this activity.

主站蜘蛛池模板: 最新章节目录在线阅读 | 国产乱之伦露脸对白xxxx | 91精品夜夜夜一区二区 | 人人爱人人91 | 亚洲v欧美v日韩v国产 | 二区三区精品 | 免费犯罪片在线观看 | 日韩午夜电影 | 在线日韩中文字幕 | 亚州一区二区三区在线视频 | 亚洲国产人成自久 | 亚洲人成网站在线播放小说 | 日韩欧美自在线观看亚洲精品福利片 | 97国产婷婷综合在线视 | 91普通话国产对白在线 | 亚洲欧美一区二区三区九九九 | 婷婷综合在线 | 91视频直播v9.1.48.3安卓下载 | 国产乱对对自在线影院 | 中文字字幕欧美精品一区 | 成人国产精品一区二区八戒网 | 在线观看老司机午夜影院 | 91福利在线阅读无毒 | 免费播放 | 成人国产精品自拍 | 亚洲国产综合自在线婷婷 | 午夜刺激黄瓜西瓜葡萄 | 日韩美女色 | 成人a区 | 日本不卡视频 | 99精品国产福利片在线观看 | 一级人做人a爰免费视频 | 婷婷中文视频在线 | 国产精品成人va在线观看午夜 | 熟 妇 导航 | 乱伦中文字幕网站 | 亚洲区日韩精品中文字幕 | 日韩欧美一区二区三区不卡在线 | 亚洲一区二区影视 | 亚洲中文字幕视频免费看 | 91香蕉国产线在线观看免费 |